Дороже камней драгоценных, сверкающих,
Дороже несметных сокровищ царей
Смиренье души, на Христа уповающей,
И кроткое сердце в гармонии с ней.
Какое богатство с таким соразмерится?
Смиренье и кротость - плод жизни святой.
Как славно в чудесного Господа верится!
Как радостен Божьего мира покой!
Поистине это блаженство небесное:
Единство с Создателем - рай на земле.
И хочется зваться Евангельской вестницей,
Быть светом Христовым в египетской мгле.
И Бога Единого славу всевышнюю
Хранить сокровенно в сердечке своём;
На тропку святых под спасающей Мышцею
Влечь души Любви негасимым огнём.
Устами и сердцем поя славословия,
В Страну неземную идти со Христом,
Где всё лучезарное, вечное, новое
Зовётся так просто «Отечества Дом».
О, кто ещё вести Голгофской противится,
Кто гордо стоит перед Агнем Христом,
Унизится горько душою-ленивицей,
Сразится до ада Духовным Мечом.
К чему все сокровища мира беспутного,
Зачем удовольствиям тленным внимать,
Когда нам Звездою божественной Утренней
Даруется право иметь Благодать?!
Ответьте на Зов Иисуса, пожалуйста,
Прямыми соделайте стези Ему
И «я» своё гордое больше не жалуя,
Светло поклонитесь Творцу своему.
Дороже камней драгоценных, сверкающих,
Дороже несметных сокровищ царей
Смиренье души, на Христа уповающей,
И кроткое сердце в гармонии с ней.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 3498 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".